A door knob is une poignée in French, and un pomo in Spanish. Note that “une poignée de main” is a handshake in French.
“Tiles” that you find in your kitchen for instance are called “le carrelage“, it’s a singular term like “hair” in English. In Spanish, it is “la baldosa” (one “piece” of tile, like in English). As far as “roof tiles” go, they are called “une tuile” in French, and “una teja” in Spanish. In both languages, […]
“To save a life” in French is “sauver une vie“, & “salvar una vida” in Spanish. To save money is “économiser de l’argent” (or “épargner” which is an older verb), while it is “ahorrar dinero” or in Spanish. To save time in French is “gagner du temps” (gain time). In Spanish, you can either say […]
Well, the answer is that in both languages, you cannot just translate it literally, otherwise, it would sound like you as a person, would put on some wings start flying by yourself, without the help of a plane. In French, you would say “Je prends l’avion pour New York demain matin” (I am going to […]
Well, what can be tricky about this word is that it has a double meaning: “napkin” and “towel“. I learn that at my own expense about 15 years ago when I walked into a MacDonald’s, ordered my meal and asked if I could get a “towel“…
A guitar pick is called “un médiator” in French, and “una púa” in Spanish.
A bunk bed is “un lit superposé” in French, and “una litera” in Spanish.